Центральная провинция Quảng Nam выделила фонд в размере 300 миллиардов вон. Средства будут использованы для строительства системы подводных дамб. Они призваны защитить пляж от эрозии.
Официальный представитель департамента сельского хозяйства подтвердил, что проект будет построен в период с 2020 по 23 год. Важно понимать, что плотина станет надежной защитой для пляжа. В первую очередь, это необходимо для сохранения туристической привлекательности региона. Есть, однако, еще одно достижение, ведь это первый проект, реализованный за последние десятилетия.
Система подводных дамб длиной 1 км будет построена в 200 метрах от пляжа. Следовательно, она будет удерживать песок от приливов. Что, в свою очередь, позволит надежно укрепить пляж.
Усилия по спасению побережья
«На данный момент мы сможем спасти пляж от серьезной эрозии. Ведь бетонные дамбы могли бы защитить пляж только от высоких волн и приливов. Основная проблема заключается в том, что с пляжа регулярно смывается песок. Есть, однако, еще одна проблема, ведь уровень моря регулярно повышается. Также регулярные приливы наносят побережью серьезный урон», — заявил Điềm.
Высокие волны и приливы смывают песок, землю и часть защитного леса на пляже. Однако, территорию давно облюбовали не только туристы, но и коренные жители города Хойан. Большая площадь пляжа за последние десятилетия уже исчезла. Ведь волны ежедневно подмывают почву.
«Строительство подводной дамбы высотой 1 м освободит огромное количество песка. Также мы смогли бы построить большую песчаную стену на пляже. Однако, мы всячески стараемся защитить побережье»,
— считает Điềm. —
«Конечно, это не единственное решение. Одиночных мер в этом случае явно недостаточно. Также мы планируем более радикальные меры. Кроме того, мы запланировали углубление дна лимана. Мы готовим запрет на незаконную добычу песка. Лучше систематически организовать лесопосадки. Мы разрабатываем оптимизацию работы гидроэлектростанций вверх по течению. Мы будем прилагать максимальные усилия, чтобы останвоить исчезновение пляжа».
Отчаянные попытки спасти побережье
Он добавил, что проект будет оценен экспертами и техническим советом. Также специалисты проведут семинары по эффективности системы. Строительство системы будет начато в четвертом квартале этого года. Ведь до этого необходимо получить одобрение совета технической оценки.
Также в 2012 году группа отелей и курортов на пляже Cửa Đại в сотрудничестве с партнерами в Нидерландах предложила построить подводную морскую дамбу. Отельеры даже объявили сбор средств, но набрать необходимую сумму не удалось.
Согласно последнему отчету города Хайан, в 2009–14 годах волны смыли более 20 га пляжей. Также в районе пляжа Cửa Đại сейсмологи зафиксировали более 200 штормов.
Почти 200 миллиардов вон было использовано для строительства морских дамб. Строители регулярно создавали временные насыпи из бамбука и мешков с песком. Но участок плотины на пляже Cửa Đại значительно пострадал от штормов в 2017 году.
Влияние климата и изменений погоды
Эксперты говорят, что протяженность пляжа составляла 200 метров всего 10 лет назад. Кроме того, теперь пляж сократился до 40 метров из-за быстрой эрозии и изменения климата. С 2018 года почти 70 процентов защитного леса пляжа было смыто большими волнами. Также на местности отрицательно сказались интенсивные дожди. Повышение уровня моря еще больше усложняет сохранение пляжа.
Туристы и местные очень любят нетронутую полосу песка от пляжа An Bàng Beach до пляжа Cửa Đại. Но пляж с каждым месяцем становится все меньше. В первую очередь важно остановить разрушение. Кроме того, строители должны попытаться увеличить территорию пляжа.
Но многие эксперты считают, что в бедственном положении пляжа виноваты отели. Они или не проводят оценку последствий углубления лимана. Также считается, что строительство гидроэлектростанций в верховьях реки Thu Bồn усугубило ситуацию.
Кроме того, Хойан призывает инвестировать в посадку 140 га нипы. Как известно, это разновидность пальмы, обитающей на берегу. Кроме того, новая лесополоса поможет уменьшить отток песка и эрозию на пляже Cửa Đại.
Источник: Viet Nam News. Перевод: Анна Бойко.